torstai 8. elokuuta 2013

Ei voisi osuvampaa laulua olla - Kaija Koo: Kaunis Rietas Onnellinen



Tämä on kuin meille tehty. Tuija avasi radion ja sattumalta tämä kappale alkoi juuri soimaan. Jäimme kuuntelemaan sanoja ja suoraan sanottuna ihan kylmät väreet juoksivat iholla. 
*
This is just like it was made for us. Tuija opened the radio and the song was just starting. We stayed listening the lyrics and to be honest it got the skin in goose pumps.
*
Kaija Koo: Kaunis Rietas Onnellinen


Sanat:

Sä oot kerran jo nähnyt miten tää maailma romahtaa
Ja silti jostakin tuhkan seasta noussut ylös taas
Sä oot kerran jo luullut ettet tuu koskaan toipumaan
Ja silti siinä sä kaikkien mukana huudat kovempaa

Niin mä voin luvata et aina lopulta sä selviit mistä vaan
Ja ihan todella ei ole rajoja nyt kun tanssitaan

Sä alat vihdoin viimein käsittää ettet sä tarvii lupaa keneltäkään
Oot liian kaunis häpeemään etkä voi yhtään mitään menettää
Joten anna mennä joten anna mennä 
Kaunis rietas onnellinen 
Kaunis rietas onnellinen

Sä oot kerran jo hiljaa elänyt niin kuin pyydetään
Ja tosi hienosti jaksoit sitäkin roolia esittää
Mut älä unohda että nyt lopultakin on sun vuoro taas
Ja mä voin luvata ettei se satuta kun kaiken pudottaa

Sä alat vihdoin viimein käsittää ettet sä tarvii lupaa keneltäkään
Oot liian kaunis häpeemään etkä voi yhtään mitään menettää
Joten anna mennä joten anna mennä 
Kaunis rietas onnellinen 
Kaunis rietas onnellinen

Oot liian kaunis häpeemään etkä voi yhtään mitään menettää
Joten anna mennä joten anna mennä
Sä alat vihdoin viimein käsittää ettet sä tarvii lupaa keneltäkään
Oot liian kaunis häpeemään etkä voi yhtään mitään menettää
Joten anna mennä joten anna mennä 
Kaunis rietas onnellinen 
Kaunis rietas onnellinen
Kaunis rietas onnellinen 
Kaunis rietas onnellinen

lähde:
http://www.lyricsmode.com/lyrics/k/kaija_koo/

*
Lyrics:

Beautiful, Salacious, Blissful

1st and 2nd verse:
You have already once witnessed
how this world can come crashing down.
And yet somewhere from the midst of ashes,
you have managed to rise up again.

There was a time when you already thought
you’re never going to recover.
And yet there you are now,
among all the others,
screaming the loudest note.

Pre-chorus #1:
So I can promise you that
in the end, you’ll always be able to
deal and cope with anything.

And – now trust me with this –
there are no limits
now that we’re dancing.

Chorus:
You are finally starting to get it;
you don’t need to ask a permission from anyone.
You’re too beautiful to need to feel ashamed,
and there’s nothing whatsoever you could lose.

So feel free to let go, feel free to let go
Beautiful, salacious, blissful1
Beautiful, salacious, blissful

3rd verse:
You have already experienced once
what it is to live your life
quietly as you’re told to.
And you endured that role really great, too.

Pre-chorus #2:
But don’t forget it
that now it is finally
your turn, once again

And I can promise you
it won’t hurt a bit
when you drop all past behind.

(Chorus)
(Instrumental break)

Ad lib:
You’re too beautiful to need to feel ashamed,
and there’s nothing whatsoever you could lose.

So feel free to let go, feel free to let go

(Chorus)

Repeat of the two last lines of the chorus:
Beautiful, salacious, blissful
Beautiful, salacious, blissful

  • 1.
    The Finnish adjective onnellinen translates best as “happy and contented” so maybe “blissful” is a bit over-the-top but I couldn’t come up with better translation in just a single word. And when it comes to rietas, yes, that could really be translated as “lecherous”, “salacious”, “indecent”, “lewd”, or “lascivious”.


Ei kommentteja:

Lähetä kommentti